序言

聲色犬馬、永不日落的迷城創意

澳門作為世界第一大博彩旅遊娛樂休閒城市,一座座規模龐大的娛樂度假村拔地而起,每天24小時不停營業、全年無休,身處其中玩得興高采烈實難分晝夜。這裡有世界頂尖一流的度假休閒設施、餐飲、娛樂與表演,一方面為遊客帶來新體驗與美好回憶,另一方面亦在為本地市民提升文化品位。不管是為了滿足哪一方面,最需要的都是內容,這正正就為本地極小的設計市場打開了一扇天窗。一百年以前的小漁村晚上大家可抬頭看閃亮的星星,今天的國際旅遊都市晚上只能看到燦爛的酒店外牆燈飾與萬家燈火。伴隨著科技進步,設計師技術的成熟與創意的提升,多媒體(multi-media)可以讓更多的天馬行空、無限想象把不可能變得可能,多媒體這個詞彙可能是過渡性的,相信在不久的將來會被另一新詞彙/名稱/潮語所取代,因為十數年前興起的multi media這個詞彙根本已不能完全表達它的創造力與未知性。數字創意是近年一個較接地氣的技術性說法,但其實也即是科技+創意,參展設計師對談中提出一個不新不舊的觀點,可直接叫STEAM (Science + Technology + Engineering + Arts + Mathematics),我看未嘗不可。

澳門作為世界著名的文化娛樂旅遊城市,每年均舉辦大量文化推廣表演活動,自2013年澳門藝術節首次引入西班牙的光影團隊於澳門地標大三巴牌坊作光雕表演後,加上澳門歷史城區在2005年獲得聯合國教科文組織授列入世界文化遺產名錄,透過利用世界文化遺產作戶外表演自此成為澳門另一特色。2015年,文化局與澳門設計師協會合作,聘請西班牙的光影團隊與iCentre合辦培訓課程,澳門便擁有一批具國際視野與技術的本地設計師。及後數年,於政府或私人企業的項目都能見到澳門光影設計作品的身影,及至2016年澳門光影節,給予澳門光影設計師更多發揮的機會。過去五年,澳門多間公司、團隊,分別於日本、德國、智利等地獲得多個國際光雕比賽的大獎,能力備受國際肯定。

是次展覽,將展出六間設計公司的18件作品,包括三個主題:(一)戶外光雕表演、(二)光影表演、(三)光影展示及多媒體展覽,都是圍繞“數字+藝術”挑選的作品。感謝各個主、協辦單位的邀請,期望透過今次雲展,各位對澳門的數字創意團隊有更深入的認識,希望在不久的將來能增加合作機會、共同拓闊發展市場與創意空間!

策展人
朱焯信
澳門設計師協會會長
(2015-2020)

Preface

The Creativities of An Entertaining City That Never Sleeps

Macao, the world's largest gaming city with tourism, entertainment and leisure activities facilitated, has a large number of entertainment resorts. They are opening 24 hours a day and all year round. You can mostly enjoy yourself day and night in it. Here are world-class luxurious resorts, leisure facilities, catering services, entertainment and performances. On the one hand, they have brought new experiences and remarkable memories to tourists. On the other hand, they have also been enhancing the cultural taste of local citizens. No matter which aspect is to be satisfied, content is the most important thing which opens up a skylight for the tiny local design market.

A hundred years ago, everyone could look up at the shining stars at night in this small fishing village. But today, you can only see the splendid hotel exterior wall lights and thousands of household lights at night in this international tourist city. With the advancement of science and technology, maturity of designers’ techniques, and the improvement of their creativities, multimedia can make the unthinkable thinkable and impossible possible.

The term “multimedia” may be transitional. I believe that it will be replaced by another new vocabulary, name or trendy slang in the near future since the term “multimedia” emerging more than a decade ago cannot fully express its creativity and possibility. “Digital creativity” is a more down-to-earth technical term in recent years. However, it literally just means technology and creativity. In the dialogue, the participating designers made a neither new nor old perspective that it can be called STEAM (Science, Technology, Engineering, Arts and Mathematics). Well, why not?

Macao as a city famous for its cultural, entertaining and travelling experience, there are a large number of cultural promotion performances every year. Since the first projection mapping show created by a Spanish team was staged at the Ruins of Saint Paul’s, Macau’s best known landmark, in Macao Arts Festival 2013, as well as The Historic Centre of Macao was inscribed on the UNESCO World Heritage Site in 2005, outdoor performance over world heritage sites had become another feature of Macao.

In 2015, Macao Cultural Affairs Bureau cooperated with the Macau Designers Association and hired a Spanish team to organize training courses with iCentre. Since then, a number of local designers with international visions and technologies have been cultivated. In the next few years, local projection mapping designers’ works could be seen in government or private enterprise projects.

Since the Macao Light Festival 2016, more opportunities were given to Macau projection mapping designers to showcase their talents. In the past five years, many companies and teams from Macao have won many awards in the international projection mapping competitions in Japan, Germany, Chile and other places, thus their capabilities have been proven internationally.

This exhibition will display 18 works from six design companies, including three themes: (1) performance of outdoor projection mapping, (2) projection mapping performance, (3) projection mapping and multimedia exhibition, all works selected are around the theme of Digital and Art.

Thank you for the invitation of the hosts and co-organizers. I hope that all of you would have a deeper understanding of the digital creative teams in Macao through this exhibition, I am very much looking forward to having more opportunities to cooperate with you in order to expand the markets and develop creative spaces together in the near future!

Curator
James Chu
Chairman of Macau Designers Association
(2015-2020)

返回
返回